热词:八卦网站 gossip site

编辑:凯恩/2018-10-17 13:31

  Gossip一词的意思是“流言蜚语,小道消息”。例如:marketplace gossip(街谈巷议)。Gossip也可以指“爱传流言蜚语的人,爱说长凤凰娱乐(fh03.cc)道短的人”。近几年颇受青少年欢迎的热门美剧《绯闻女孩》(Gossip Girl)里面就描画了许多这样的人。

  她(赛勒斯)补充说:“我(在Twitter上)写的一切,我所做的一切,一些八卦网站都把它们编成了新闻。”

  热词:八卦网站 gossip site

凤凰彩票(fh03.cc)

  [责任编辑:judycai]

  "Everything that I type, everything that I do, some gossip sitemakes it news," she added.

  希望与其他英语爱好者进行交流?点击进入外语论坛>>>

  浏览更多外语新闻凤凰彩票(fh03.cc)返回腾讯教育频道

  看来麦莉?赛勒斯发飙是因为对这些八卦网站实在是忍无可忍了。“八卦网站”就是gossip site。虽然做明星风光无限,但是明星们也经常被各种不实的八卦新闻所困扰。除了八卦网站,还有“八卦杂志”(gossip magazine)。八卦杂志的专栏作家则可以用gossip columnist来表示。不过gossip columnist并不专指那些为八卦杂志写八卦文章的人,而且还可以指其他报纸和杂志中撰写轻松题材的作家,他们的题材可以是明星的隐私,也可以是社会新闻。

  近日美国迪士尼当红小天后麦莉?赛勒斯(Miley Cyrus)删掉了她在微型博客Twitter上的账户,这一举动在她的粉丝群中掀起了轩然大波。对此赛勒斯的解释是她不能容忍一些八卦网站把她在Twitter上的言论写成新闻故事。